tag:blogger.com,1999:blog-29384444.post2693990472842762027..comments2023-10-25T15:40:59.048+08:00Comments on ALITANTAWI: Ulasan Buku Berkaitan Sifat Solat Nabi s.a.w.alitantawihttp://www.blogger.com/profile/12916437216900618796noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-29384444.post-59428772404453935602010-12-10T16:05:35.780+08:002010-12-10T16:05:35.780+08:00jazakumullah syaikhana Adlan atas istidrak ilmiah ...jazakumullah syaikhana Adlan atas istidrak ilmiah ini, diharap istidrak ini dijadikan sbg perbincangan dan kritikan ilmiah, dan bukannya mengkritik ketokohan URD dan bukan bertujuan menafikan jasa2 beliau dalam dakwah sunnah. <br /><br />URD dikasihi di hati kami, namun kebenaran lebih kami cintai.<br /><br />sebenarnya, pada bbrapa lama dahulu ana sendiri juga telah muejumpai kesilapan nukilan fakta yang lain dari URD, dalam buku beliau ''Hukum Solat Hajat" [yang boleh didownload disini - http://rasuldahri.com/ebook/KertasKerja/Hukum%20Solat%20Hajat.pdf ]<br /><br />pada muka surat 1, nota kaki no. 1, kata URD: <br /><br /><br />Kata al-Bukhari: “Setiap rawi yang telah aku jelaskan tentang hadis solat hajat padanya mungkarul hadis, maka tidak boleh diterima riwayatnya.” (Lihat Mizanul l’tidal. jld. 1. Hlm. 6 - terjemhan URD)<br /><br />pada tempat yg lain dlm artikel yg sama, kata URD: <br /><br />Dan menurut jarah Imam Bukhari: “Setiap Rawi yang telah aku katakan padanya mungkarul hadis, maka tidak boleh diterima riwayatnya.” (Lihat Mizanul l’tidal. jld. 1. Hlm. 6- terjemahan URD)<br /><br />Nampaknya terdapat kecelaruan pada terjemhan URD, rujukan yg sama iaitu Mizan al-'Itidal, jld 1, m/s 6, tapi URD terjemah dgn gaya yg berbeza, terjemahan pertama adanya tambahan lafaz "hadith solat hajat", dan terjemhan kedua tiada tambahan lafaz "solat hajat", setelah di semak, yg betul seperti dlm naskhah asal dlm bahasa arab adalah tanpa tambahan lafaz "hadith solat hajat". <br /><br />----------------------<br /><br />setelah disemak, ana tidak jumpa kata al-Bukhari yg menyebut: <br /><br />“Setiap rawi yang telah aku jelaskan (tentang hadis solat hajat padanya mungkarul hadis), maka tidak boleh diterima riwayatnya.” <br /><br />perkataan yg dlm kurungan (tentang hadis solat hajat padanya mungkarul hadis) tiada pada ayat asal dlm bahasa arab dalam kitab Mizan al-Itidal. <br /><br />Kesilpan seperti menunjukkan bahawa URD menggunakan sumber sekunder atau tertier utk menulis artikel dan bukan dari sumber asal primer.<br /><br />Diharap URD dapat betulkan mistake pada terjemhan makalah tersebut<br /><br />-------------------------<br /><br />kitab Mizan al-'Itidal yg ana guna utk buat semakan ini ialah, ana guna 2 edisi:<br /><br />1 - Mizan al-'Itidal (softcopy): <br />software maktabah syamilah ver, 2.11<br /><br />2- Mizan al-'Itidal (pdf- scan dari kitab yg asal hard copy): <br /><br />nama kitab: Mizan al-'Itidal fi Naqd al-Rjal<br />penulis: Imam al-Hafiz syamsuddin Muhammad bin Ahmad az-Zahabi<br />tahqiq: syaikh Ali Muhammad, syaikh 'Adil Ahmad<br />cetakan: Dar al-Kutub al-Ilmiah, Beirut-Lubnan, 1995M/1426H<br />jilid: 8 jilid<br /><br />Muhibbakum, <br /><br />Abu Ismail Fathi Al-Maliziy Al-SakandaryAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-29384444.post-49155742874621536162010-12-10T10:15:49.838+08:002010-12-10T10:15:49.838+08:00Jazakallah ust..Jazakallah ust..Anonymousnoreply@blogger.com